의역, 오역 있음 따라 부르기 쉽게 번역함
유즈루 토리 에이치 와타루
繰り返すことのない 小節が過ぎ去っても
쿠리카에스 코토노 나이 쇼오세츠가 스기삿테모
다시는 되풀이할 수 없는 소절들이 지나가더라도
新しい譜面-Score-に刻もう 重ねる旋律-Melody-
아타라시이 스코아니 키자모오 카사네루 메로디이
새로운 악보에 새겨가자 반복되는 음표, 선율들을
雨雲に閉ざされて零れた
아마구모니 토자사레테 코보레타
먹구름에 갇혀 흘러내리는
涙の一雫にも
나미다노 히토시즈쿠니모
상처받은 눈물의 한 방울 한 방울에도
かけがえのない音は見つかるよ
카케가에노 나이 오토와 미츠카루요
세상 하나뿐인 소리는 찾을 수 있어
手のひらに染み込んだ
테노히라니 시미콘다
손바닥 사이 스며드는
想いは差し込む光のように
오모이와 사시코무 히카리노요오니
마음은 마치 쏟아지는 빛줄기와 같아
欠け落ちていた羽を掬いあげ結んで
카케오치테이타 하네오 스쿠이아케 무슨데
떨어져 나간 깃털들을 한데 모아서 엮으면
絶望の渦に
제츠보오노 우즈니
절망의 소용돌이에
攫われそうになっても
사라와레소오니 낫테모
휩쓸려갈 것 같은 때라도
飛び越えていける
토비코에테이케루
뛰어넘어갈 수 있는
翼になるね
츠바사니 나루네
날개가 되어 주네
さぁ、希望の方舟よ 僕らの愛を抱きしめ
사아 키보오노 하코부네요 보쿠라노 아이오 다키시메
자, 희망이란 이름의 방주여 우리들의 사랑을 싣고서
明日という果てしない空 目指して飛び立つんだ
아시타토 유우 하테시 나이 소라 메자시테 토비타츤다
내일이라는 끝없는 하늘로 높디 높이 날아오르라
この歌が届くなら きっと迎えにいくから
코노 우타가 토도쿠나라 킷토 무카에니 유쿠카라
이 선율들이 전해진다면 반드시 맞이하러 갈 테니
その想いを羽に変えて 一緒に来てほしい
소노 오모이오 하네니 카에테 잇쇼니 키테호시이
그 마음을 아름다운 날개로 바꿔 함께 와주길 바라
絶望の暗雲も切り裂いて
제츠보오노 안운모 키리사이테
절망의 암운을 헤쳐나가
その胸に飛び込もう
소노 무네니 토비코모오
그 마음속에 뛰어든다면
天使の歌のように
텐시노 우타노요오니
천사의 노랫소리처럼
心に寄り添いたい
코코로니 요리소이타이
맘 속 가까이 함께겠죠
想像さえもできない
소오조오 사에모 데키나이
상상조차도 할 수 없는
輝きで照らすため
카가야키데 테라스타메
환한 빛으로 비추기 위해
楽園を描き出す
라쿠엔오 에가키다스
완벽한 낙원을 그려나가
未来との調和-Harmony-
미라이토노 하모니
미래와 이어진 하모니
さぁ、希望の方舟よ
사아 키보오노 하코부네요
자, 희망이란 이름의 방주여
全ての愛を抱きしめ
스베테노 아이오 다키시메
온 세상의 사랑을 싣고서
明日という果てしない空
아시타토 유우 하테시 나이 소라
내일이라는 끝없는 하늘로
目指して飛び立つんだ
메자시테 토비타츤다
높디 높이 날아오르라
手と手を繋ぐような 優しく強い絆
테토 테오 츠나구요오나 야사시쿠 츠요이 키즈나
손과 손을 맞잡은 듯한 다정하지만 강한 인연은
想いという羽を結んで 翼を開くだろう
오모이토 유우 하네오 무슨데 츠바사오 히라쿠다로오
마음이라는 깃털을 한데 엮어 날개를 활짝 펼치겠지
君とならどこまでだって 羽ばたいていけるよ
키미토나라 도코마데닷테 하바타이테이케루요
너와 함께라면 어디까지던 날아갈 수 있을 것만 같아
'가사 > fine' 카테고리의 다른 글
Holy Angel's Carol (0) | 2022.07.17 |
---|---|
끝나지 않는 심포니아 (0) | 2022.06.04 |
The Tempest Night (0) | 2022.05.15 |
사랑은 프리마베라! (0) | 2022.05.08 |