가사/Ra*bits

멜티♡키친

빠바밤 2022. 2. 27. 23:22

의역, 오역 있음 따라 부르기 쉽게 번역함


미츠루 하지메 나즈나 토모야

君のことを考えながら
키미노코토오 캉가에나가라
너를 생각하며 마음을 담아서

しゃかしゃかホイッパーかき回して
샤카샤카 호잇파 카키마와시테
휘 휘 거품기를 휘젓고

チョコレートと生クリームに
초코레에토토 나마쿠리무니
초콜릿과 달콤한 생크림에

そっとぼくの気持ちin
솟토 보쿠노 기모치in
살짝 나의 마음까지 in


味見ばっかしてたから
아지미밧카 시테타카라
몇 번이고 맛을 보다 보니

鼻の下に立派なおひげ
하나노 시타니 릿파나 오히게
코 밑에 멋진 수염이 생겼어

ねぇねぇ、チョッコレって本場のショコラティエ
네에네에, 초코렛테 혼바노 쇼코라티에
있지, 초콜릿을 만드는 쇼콜라티에

っぽくて似合ってるんじゃない?
포쿠테 니앗테룬쟈 나이
같지, 잘 어울리지 않아?

自信ない時や不安な時
지신나이 토키야 후안나 토키
자신이 없을 때나 불안할 때


(テンパリングタイム)
(텐파링구
타이무)
(템퍼링
타임)

君のキラキラの笑顔に元気をもらったよ
키미노 키라키라노 에가오니 겐키오 모랏타요
너의 반짝반짝한 미소를 보면 기운이 생겼어

優しさに包まれて僕ら成長してゆくんだ

야사시사니 츠츠마레테 보쿠라 세에초오시테유쿤다
다정한 마음에 둘러싸여 우리는 성장해가고 있어

あぁ君にとても感謝したい!
아아 키미니 토테모 칸샤시타이
아, 너에게 고맙다 전하고 싶어!

だって世界は
닷테 세카이와
왜냐면 세상은

だって世界は

닷테 세카이와
왜냐면 세상이

バレンタインデー
바렌타인데에
발렌타인 데이

浮かれてぴょんぴょん とびでてぴょんぴょん
우카레테 푠푠 토비데테 푠푠
신이 나서 깡총 뛰어올라 깡총

うさぎでございます
우사기데고자이마스
토끼들이랍니다

ほらね本気だすとうさぎになっちゃうんだぜ
호라네 혼키다스토 우사기니 낫챠운다제
봐 봐, 진심을 다하면 토끼가 되어버린다구

たくさんのふぁんふぁん ハートをふぁんふぁん
타쿠산노 환환 하토오 환환
많고 많은 팡팡 하트를 팡팡

ありがとうございます
아리가토고자이마스
정말 고맙습니다

君に手作りのチョコを
키미니 테즈쿠리노 초코오
당신을 위해 만든 초콜릿을

おとどけにやってまきした
오토도케니 얏테키마시타
이렇게 전해주러 왔어요

あまくて
아마쿠테
달콤하고

しょっぱくて
숏파쿠테
짭짤하고

マジカルな味かもだけど
마지카루나 아지카모다케도
매지컬 한 맛일지도 모르지만


うさぎなりのキス&ラブがぎゅ~うってつまってるよ
우사기나리노 키스안도 라부가 규웃테 츠맛테루요
토끼들 나름의 키스&러브가 꾸욱~ 가득 담겨져있어


たべさせてあげる あーんして♡
타베사세테 아게루 안 시테
내가 직접 먹여 줄게, 아- 해 봐♡

あーんして♡
안 시테
아- 해 봐♡